無論你是多麼資深的電影愛好者,在IMDB中累積了多少筆紀錄,《凍死骨》依然會是一個非常震撼的觀影經驗。這種震撼並非來自《阿凡達》式的視覺奇觀,也不是國賓大廳裡的重低音海浪,雖然,我相信《凍死骨》如果在國賓大廳播映(當然是不可能),海報上那一個場景的力量必定會更加懾人。
《凍死骨》改編自Daniel Woodrell於2006年出版的同名小說,他上一部被改編的小說是李安執導的《與魔鬼共騎》。《凍死骨》的英文原名Winter's Bone有兩層意思,除了字面上冬天的骨頭之外,也意味著Jennifer Lawrence費盡千辛萬苦得到的一點施捨(throw a bone)。導演Debra Granik的第一部長片《Down to the Bone》,是一部描述弱勢的年輕女性為了孩子而想要戒毒的電影,也許是受到這點影響,之後Debra Granik所讀到的劇本,都是些關於女性困境,既壓抑又沮喪的故事。Ree Dolly這個角色的出現,無疑是一帖興奮劑。Debra Granik和共同編劇Anne Rosellini看完小說後,便深深為這個殘酷環境之下的小小女英雄所吸引。